Язык моды XVIII–XIX веков в русском культурном быту: трудности перевода
Ольга Никитина
Кринолин, корсаж, неглиже, камзол, шмиз, шлафрок, фонтаж, ангажант - такова лишь малая часть тех слов, которые были заимствованы русским языком в XVIII-XIX веках для обозначения различных деталей немецких, французских и английских костюмов, попеременно становившихся модными в России. Однако, несмотря на повсеместное заимствование названий для неизвестных ранее вещей, все это не делает перевод книг по истории костюма легким, и множество профессиональных терминов не имеют прямых аналогов в русском языке, по-прежнему взывая к эрудиции переводчика.