В России живет более сотни народов. Многие из них имеют письменность и литературу, у кого-то литература появляется на наших глазах, у кого-то язык и/или литература рискуют исчезнуть.

Некоторые представители национальных литератур широко известны, их произведения переведены на русский и другие языки. Среди них, например, Юрий Рытхэу (чукотский язык), Расул Гамзатов и Фазу Алиева (аварский язык), Габдулла Тукай (татарский язык), Кайсын Кулиев (балкарский язык), Мустай Карим (башкирский язык), Кузьма Абрамов (эрзянский язык). С произведениями других литераторов широкому читателю еще только предстоит познакомиться.

Творчество современных авторов, представляющих различные народы России, охватывает широкий спектр стилей и жанров - от развития фольклорных традиций и литературы реализма до постмодернистских произведений и рэп-поэзии. Благодаря труду переводчиков, читатель может найти среди этих произведений наиболее близкие ему.

Отдельный цикл очерков «Карта языков России» будет посвящен рассказам о больших и малых языках России - о деталях этноязыковой истории, наиболее интересных лингвистических чертах, языковых взаимовлияниях, познакомиться с письменностью и развитием литературной традиции.

В Бурятии пройдут семинары-практикумы по переводу с национальных языков России

}

Поэты, переводчики и литераторы Республики Бурятия усовершенствуют мастерство художественного перевода на семинарах проекта «Родная книга».

Карта языков России: удэгейский

}

Рассказ о языке малочисленного народа, живущего в Хабаровском и Приморском краях.

Книжный фестиваль «Красная площадь» принимает Парад национальных литератур

}

Протокол первого заседания Федерального редакционного совета Программы поддержки национальных литератур народов России

}

О Программе поддержки национальных литератур народов Российской Федерации на период 2016-2017 гг. и об "Антологии современной поэзии, детской литературы и прозы народов России".

Поэзия на языках народов России: обзор проекта

}

В Москве впервые за последние два десятилетия прошли мероприятия с участием поэтов, пишущих на языках народов России. Называя это стартом к восстановлению творческих связей между русской и национальными литературами России, организаторы приложили максимум усилий для того, чтобы двухдневная программа была максимально живой и плодотворной.

Следующая страница