28 марта 2024, четверг, 16:24
TelegramVK.comTwitterYouTubeЯндекс.ДзенОдноклассники

НОВОСТИ

СТАТЬИ

PRO SCIENCE

МЕДЛЕННОЕ ЧТЕНИЕ

ЛЕКЦИИ

АВТОРЫ

19 сентября 2018, 08:45

Мемория. Федор Щербатской

Федор Ипполитович Щербатской. Угра. 1905г.
Федор Ипполитович Щербатской. Угра. 1905г.
Фото из архива А. А. Терентьева

19 сентября 1866 года родился Федор Щербатской, востоковед, один из основателей отечественной буддологии.

 

Личное дело

Федор Ипполитович Щербатской (1866 – 1942) родился в польском городе Кельце. Отец его был крупным чиновником, с 1873 года занимал пост губернатора в Уфе. Федор получил начальное образование дома, а затем поступил в Царскосельскую гимназию, которую окончил в 1884 году.

На историко-филологическом факультете Петербургского университета учителями Щербатского были основатель русской индологической школы Иван Минаев, крупнейший отечественный санскритолог Сергей Ольденбург, профессор германской филологии Федор Браун и выдающийся языковед-славист Игнатий Ягич.

Щербатской сочетал интересы к индологии и санскритским письменным памятникам с интересами в области сравнительно-исторического индоевропейского языкознания, которому он посвятил свою дипломную работу «О двух рядах гортанных в индоевропейских языках» (1889). После защиты диплома был оставлен при университете для подготовки к профессуре по индологии.

По окончании университета Щербатской был командирован за границу для дальнейшего образования. В течение нескольких лет занимался в Вене с крупнейшим санскритологом Георгом Бюлером. Под его руководством изучал индийскую поэтику, грамматику Панини, «Дхармашастру», некоторые философские тексты, а также индийскую эпиграфику. Одновременно он слушал у профессора Мюллера лекции по общему языкознанию и истолкованию ведических гимнов. Подготовил исследование «Теория поэзии в Индии», которые было опубликовано в 1902 году.

В 1893 году Щербатской вернулся в Россию, но первоначально занялся не продолжением своих научных исследований, а общественной деятельностью. Он стал земским гласным и уездным предводителем дворянства.

В 1898 году он вновь едет в Европу, на этот раз в Бонн, где работает санскритолог Герман Якоби. В Бонне Щербатской подготовил издание поэмы «Хайхайендрачарита» Харикави с комментарием и немецким переводом («Ueber das Haiheyendracarita des Harikavi», 1900) и изучал надписи царя Шиладитьи II (VII век).

В ходе работы в Бонне научные интересы Щербатского постепенно смещались от поэтики к индуистской и буддийской философии.

В 1900 году он вернулся в Петербург и в должности приват-доцента начал преподавать санскрит на факультете восточных языков, где проработал в дальнейшем более сорока лет. С 1907 он преподает также и тибетский язык.

В 1900-е годы Щербатской осознает, что более всего его привлекают философские учения Индии. Он начинает работать с тибетскими буддийскими памятникам, хранящимися в Азиатском музее. В 1903 - 1909 годах выходит его первый крупный труд по буддийской философии – «Теория познания и логика по учению позднейших буддистов» в двух томах, посвященный анализу логики знаменитого буддийского философа Дхармакирти.

В 1903 году Федор Щербатской вошел в число членов вновь учрежденного Русского комитета для изучения Средней и Восточной Азии под председательством Сергея Ольденбурга и Василия Радлова. В 1905 году был командирован в Монголию, в Ургу, для переговоров с главой Тибета Далай-ламой XIII. Во время этой поездки он благодаря превосходному знанию тибетского языка изучал буддийские философские трактаты в монастырских библиотеках. Ему удалось даже подготовить почву для экспедиции в Тибет и заручиться для этого личным согласием и приглашением далай-ламы.

Однако министерство иностранных дел отклонило предложение Щербатского. Лишь в 1905 – 1907 годах экспедиция в Тибет, наконец, состоялась. Ее возглавлял студент Щербатского бурят по национальности Базар Барадийн. Программу исследований подготовили Щербатской и Ольденбург. Барадийн восемь месяцев провел в тибетском монастыре Лабранг и привез в Петербург предметы буддийского искусства, этнографические коллекции, фотографии, а также около двухсот томов тибетских и монгольских книг.

В 1910 – 1911 годах Федор Щербатской совершает поездку в Индию. Он работает в Бомбее, Пуне, Варанаси, встречается в Дарджилинге с далай-ламой, который вновь приглашает ученого в Тибет, но на этот раз запрет на посещение Тибета накладывает китайское правительство.

С 1909 года Щербатской стал экстраординарным, а с 1912 года – ординарным профессором университета. В 1918 году он избран действительным членом Российской Академии наук.

В 1928 году стал директором Института буддийской культуры (ИНБУК) АН СССР. Но институт просуществовал лишь два года и в 1930 году вошел в состав только что созданного Института востоковедения, где Федор Щербатской стал заведующим индо-тибетским кабинетом.

В 1930-х годах многие ученики Щербатского были репрессированы, а сам он подвергался резкой критике в ходе кампании по борьбе с идеализмом в востоковедении за изучение «индийской поповщины». Его главные труды («Центральная концепция буддизма и значение слова “дхарма”», «Концепция буддийской нирваны» и «Буддийская логика») выходят только на английском языке.

В 1941 году Федор Щербатской был эвакуирован в поселок Боровое в северном Казахстане. В эвакуации он умер 18 марта 1942 года.

 

 
Федор Ипполитович Щербатской

Чем знаменит

Федору Щербатскому принадлежат важные работы по философии буддизма. Во многом именно благодаря ему европейская наука познакомилась с идеями буддийской логики и эпистемологии. Одним из первых он использовал для изучения философских идей буддизма полемические сочинения оппонентов буддизма – джайнов и представителей различных индуистских философских школ.

Щербатской выдвинул ряд оригинальных идей в интерпретации основных понятий буддизма. Так, он предложил переводить слова шунья и шуньята не как «пустой» и «пустота», а как «относительный» и «относительность», чтобы показать применимость этого понятия и к высшей реальности, и к миру сансары.

 

О чем надо знать

В 1897 году Федор Щербатской и Сергей Ольденбург основали всемирно известную книжную серию «Bibliotheca buddhica», ставшую одним из самых авторитетных изданий у буддологов всего мира. Целью серии было сделать доступными для ученых классические буддийские сочинения на санскрите, китайском, тибетском и монгольском языках, многие из которых имелись в виде единичных манускриптов. В работе над томами серии участвовали как российские, так и зарубежные ученые.

С 1897 по 1937 год вышло тридцать томов серии, одиннадцать из них подготовил Щербатской. Последним выпуском стало издание трактата «Мадхьянта-вибханга», подготовленное Щербатским. Против издания была развернута критическая кампания. Рецензенты писали: «Продолжение издания серии „Библиотека Буддика“ в настоящем её виде дело политически вредное. Обслуживать буддистов теологическими текстами, а буржуазную науку кантианско-махистианскими откровениями ак. Щербатского не к лицу Академии наук СССР». В результате выпуск книг был прекращен, хотя на тот момент к изданию были подготовлены еще 14 томов. Издание было возобновлено в 1960 году благодаря усилиям Юрия Рериха.

 

Прямая речь

«Будда должен рассматриваться как космический порядок, его тело есть космос, сущность космоса непознаваема, и ее невозможно понять умозрительно. Реальность Будды — это реальность вселенной, и поскольку Будда не имеет отдельной реальности, то и вселенная не имеет никакой реальности вне Будды. Все элементы бытия, просеянные сквозь сито относительности, приобретают великолепие, все миллионы существований должны рассматриваться как проявленное в них тело Будды. Это и есть относительность, кульминационная точка мудрости».

Ф. И. Щербатской

«…Щербатской и его школа занимались по преимуществу буддийской философией в ее самых рафинированных формах, причем подчас значение философского уровня буддийской традиции этой школой даже абсолютизировалось, рассматриваясь вне религиозно-доктринального и йогического контекста буддизма. Для описания буддийской философии Ф.И. Щербатской использовал терминологию и инструментарий неокантианской философии, представленной в России прежде всего такими мыслителями, как А. Введенский (один из учителей Ф.И. Щербатского) и И. Лапшин (интересно, что с Лапшиным по философским вопросам консультировался и О.О. Розенберг). Одновременно Ф.И. Щербатской продемонстрировал принципиально новый подход к переводу буддийского философского текста, отвергнув традиционный филологический перевод и обосновав необходимость философски адекватного перевода классических буддийских текстов. Не филологи, а философы должны изучать буддийскую мысль, утверждал академик. Еще одним важным методологическим положением школы Щербатского стало требование рассматривать историю буддийской философии в контексте ее полемики с оппонентами, прежде всего с философскими школами брахманизма, поскольку вне конкретного историко-философского контекста многое в развитии буддийской мысли не может быть понято.
Прежде всего, конечно, Ф.И. Щербатской прославился как исследователь логико-эпистемологического направления поздней йогачары. Именно благодаря его трудам имена Дигнаги, Дхармакирти и Дхармоттары стали известны ученым всего мира, что стимулировало дальнейшую работу по изучению их наследия. Как уже говорилось, интерпретировалась философия йогачары Ф.И. Щербатским в кантианских терминах, что порой приводило к определенным издержкам. Действительно, принятый Щербатским язык описания и его герменевтическая процедура позволяли звучать русскоязычному переводу индийского текста вполне философично. Однако при этом переводчику удавалось, прежде всего, передавать то, что было общего у индийского философа с европейскими мыслителями, тогда как принципиально новое и инокультурное содержание буддийских памятников оставалось по-прежнему в значительной степени скрытым и неявным. А это вызывало порой недоразумения и непозволительную европеизацию буддийской мысли. Самый яркий пример здесь  — перевод Ф.И. Щербатским очень важного йогачаринского термина свалакшана (своепризнак, собственное свойство) как «вещь в себе», что скорее мешало, чем помогало понять содержание этого понятия. Но в целом труды Щербатского в этой области были пионерскими и вдохновляющими. Это же можно сказать и относительно его исследования о смысле понятия дхарма в буддийской философии. Хотя исследование Ф.И. Щербатского и уступало по блеску работе О.О. Розенберга, но вместе с тем и удачно корректировало выводы последнего. Так, Щербатской совершенно обоснованно отказался от розенберговского разделения дхарм на трансцендентные носители и эмпирические манифестации, вернувшись к непосредственному содержанию индийских абхидхармистских текстов».
Е. А. Торчинов «Введение в буддологию»

«С именем Щербатского связаны введение буддийской философии в один ряд с крупнейшими философскими системами Запада, выработка языка описания философской проблематики буддийских текстов в отличие от изложения чисто религиозных вопросов, хотя и в непосредственной связи с последними; во многом этот язык складывался из словаря новейших западных течений, в особенности неокантианского. Щербатской в своих работах подчеркивал принципиальную соизмеримость восточной и западной традиций в области философского знания, сформулировал основные установки современной философской компаративистики».

Н. Н. Трубникова

 

8 фактов о Федоре Щербатском

  • Чаще всего фамилия ученого пишется через букву О, однако встречается и вариант «Щербатский». Такое написание фамилии использовали многие его близкие родственники.
  • Младший брат Федора Щербатского Александр тоже учился на восточном факультете. За выпускную работу, посвященную сочинению «Калила и Димна» (арабскому переводу «Панчатантры»), он получил золотую медаль. В дальнейшем стал дипломатом.
  • В Индии Федор Щербатской участвовал в традиционных диспутах между брахманами, в ходе которых произвел на индийцев сильнейшее впечатление своим совершенным знанием санскрита.
  • В начале XX века Щербатской вместе с другими петербургскими учеными-буддологами консультировал архитекторов, готовивших проект Буддийского храма в Петербурге.
  • В начале 1920-х Щербатской в Лондоне участвовал в переговорах, которые вела с английским министром иностранных дел лордом Керзоном советская делегация во главе с Леонидом Красиным.
  • На могиле Щербатского была установлена каменная плита с надписью: «Он объяснил своей стране ум древних мыслителей Индии».
  • Один из главных трудов Щербатского – двухтомная «Буддийская логика», изданная в 1930 – 1932 годах на английском языке, до сих пор не переведен на русский полностью.
  • Щербацкой был почетным членом Королевского Азиатского общества в Лондоне, Азиатского общества в Париже, Востоковедного общества в Берлине, а также членом-корреспондентом Геттингенской академии

 

Материалы о Федоре Щербатском

Статья о Федоре Щербатском в русской Википедии

Федор Щербатской в проекте «Хронос»

Биографический очерк

Биография и список трудов Федора Щербатского на сайте Института восточных рукописей РАН

Торчинов Е. А. Очерк истории изучения буддизма в России и за рубежом

Щербатской Ф. И. Концепция буддийской нирваны

Редакция

Электронная почта: polit@polit.ru
VK.com Twitter Telegram YouTube Яндекс.Дзен Одноклассники
Свидетельство о регистрации средства массовой информации
Эл. № 77-8425 от 1 декабря 2003 года. Выдано министерством
Российской Федерации по делам печати, телерадиовещания и
средств массовой информации. Выходит с 21 февраля 1998 года.
При любом использовании материалов веб-сайта ссылка на Полит.ру обязательна.
При перепечатке в Интернете обязательна гиперссылка polit.ru.
Все права защищены и охраняются законом.
© Полит.ру, 1998–2024.