Brexit. Долгие проводы

Тереза Мэй отказалась одобрить проект сделки по Брекзит, который Великобритания и ЕС согласовали в воскресенье. За полтора года переговоров это был первый проект, одобренный обеими сторонами. Мнения о том, какими будут последствия такого решения, разделились: одни полагают, что Великобритания выйдет (или не выйдет) из ЕС, так и не добившись сделки, другие не исключают, что взаимопонимание достижимо.

Как пишет The Telegraph, на протяжении многих месяцев тем, кто следил за событиями, было ясно: договоренности, которых возможно добиться в Брюсселе, не будут приемлемы для Лондона по политическим соображениям. В итоге у британского министра по Брекзиту Доминика Рааба не осталось большого выбора, кроме как покинуть переговоры, поскольку в противном случае Тереза Мэй «получила бы фатальное восстание».

Доминик Рааб
Ministry of Housing/flickr.com

В среду в Брюсселе состоится новая встреча, в которой Мэй примет участие. Она может предостеречь европейских политиков не повторять ту же ошибку, какую они допустили с Дэвидом Кэмероном – не предлагать ей сделку, которую не примут ее партия или даже страна в целом.

Несмотря на отсутствие договоренностей, Великобритания приближается к Брекзиту и в скором времени может стать конкурентоспособной «третьей страной» для ЕС, борющегося с популистской угрозой, частью которой считается и Брекзит. Среди европейских политиков никто не хотел бы предоставлять ей такую возможность, и меньше всех Эммануэль Макрон (Telegraph называет его «все более неустойчивым и напыщенным»). Ангела Меркель («теряющая влияние дома»), по мнению издания, не может его сдерживать. Макрон уже заявил, что если в октябре переговоры не продвинутся, то ноябрьская сделка не состоится. Это заявление уже привело к разговорам о том, что такой исход и был запланирован.

До 29 марта Мэй может тянуть время в расчете на то, что давление на ее критиков будет расти и в конце концов они согласятся на какой-то компромисс. Но сама по себе эта тактика станет свидетельством того, что переговоры очень близко подошли к границе, которую никто из сторон не готов переступить.

Тереза Мэй и представители  партии Северной Ирландии (DUP)
Tiocfaidh ár lá 1916/flickr.com

Нерешенным остается вопрос о положении Северной Ирландии, которая намерена остаться на общеевропейском рынке товаров. Это само по себе значит, что она уже не будет рассматриваться наравне с другими регионами Великобритании. В этой ситуации, говорит The Telegraph, свою часть ответственности должен принять и ЕС, никогда не делавший Северной Ирландии «действительно серьезных предложений», чтобы это не было воспринято как попытка аннексии британской территории.

Сделку, которую Мэй пытается отстоять, издание называет «убогой», а выбранный ей путь к Брекзиту «запутанным», однако он подходит к концу: все вероятнее, что достичь договоренности так и не удастся, и это все еще может остановить выход Великобритании из ЕС как таковой.

Сама Мэй, пишет BBC, признает проблемы с переговорами по Северной Ирландии, но заявляет, что это не помешает Брекзиту.

Эммануэль Макрон
Mike Bloomberg/flickr.com

По мнению Bloomberg, через сутки после прекращения переговоров настрой сторон был позитивным. Дипломат ЕС заявил журналистам, что произошедшее – скорее пауза в переговорах, чем их прекращение. А Тереза Мэй в понедельник заявила: «Я не верю, что Великобритания  и ЕС далеки друг от друга». Даже Эммануэль Макрон, занимавший самую жесткую позицию на переговорах, считает, что «коллективный разум» возьмет верх.

Первоначальный план – в среду подготовить план соглашения, чтобы в ноябре подписать его окончательную версию – с учетом текущих обстоятельств можно считать амбициозным, но время, чтобы прийти к компромиссу, у лидеров еще есть.

Обсудите с коллегами

20.11

Налог на «тунеядство»

20.11

#100 СЛОВ. Ищенко не проходит фильтр

20.11

Рада направила в КС Украины проект закона о переименовании Кировоградской области

20.11

Россия перенацелит оружие в случае создания военной базы США в Польше

20.11

Эксперт: Автоматизированная система управления стоимостью и графиком строительства АЭС может быть весьма востребована за рубежом

20.11

Древние захоронения найдены в Боливии

СМИ узнали о консенсусе ЕС и Британии по Brexit СМИ узнали о консенсусе ЕС и Британии по Brexit Экс-министр Brexit призвал британский кабмин выступить против Мэй Экс-министр Brexit призвал британский кабмин выступить против Мэй
СМИ узнали о консенсусе ЕС и Британии по Brexit